首頁Home 

  聯絡我們Contact us

City Guide Explore

 
‧人權城市導覽 Kaohsiung Human Rights         Travel Guide
 
‧人權大富翁Explore Human Rights
   Kaohsiung Human Rights Travel Guide
 
戰爭與和平紀念公園主題館(War and Peace Memorial Park and Theme Hall)
 
「戰爭與和平紀念公園」選定高雄旗津面海興建,抒發許多台籍老兵被送走前對故鄉最後一眼的港口之離情,該公園主要係為紀念在二次大戰和國共內戰犧牲的台灣子弟,於2009年5月20日落成啟用。

公園內的主建築有紀念光牆、象徵反戰的紀念燈柱、碑體廣場及迴音之心,都訴說著特殊的紀念意涵。全國唯一一座主題館紀念參與大東亞戰爭、國共內戰、韓戰的戰亡台灣籍軍人並收藏老兵平反歷程及軍用文物。館內的台籍士兵死難者查詢系統,目前也是台灣唯一有關戰亡之台籍老兵的資料庫。

在公園裡以大理石及貝殼沙材切割製作而成的白色和平鴿,外觀是一個對襯的心型,心型中間像是兩隻飛翔中的白鴿,也像是一雙手,象徵雙手合十祈求和平。面向公園內部這一面,呈現高雄在地詞曲創作人王明哲的「美麗Formosa」,對應這些台籍兵一心愛台灣、為台灣奉獻的精神。主題館外牆部分是以馬賽克手法呈現同一張臉孔的台灣人分別穿著日軍、國軍及解放軍的服裝,象徵二次大戰期間台灣青年的遭遇。園區中的生命光牆用24幅圖文對照,說明了二次大戰前後,台籍青年及婦女所遭遇的事件。紀念燈柱上切割出來的是象徵和平的鴿子及象徵反戰倒插地面的槍枝。園區平面指示板的立柱的設計,像倒插於地面的砲彈,象徵反戰,呼應公園的主題。鄰近於碑體廣場的圓圈稱為「迴音之心」,提供參觀的民眾可以站在這裡吹吹海風、憑弔這些為台灣犧牲的戰士們,並誠心為他們祈福。從迴音之心往前,則是充滿紀念意義的碑體廣場。

中華民國原國軍台籍老兵暨遺族協會多年來積極奔走,希望以建碑的方式紀念當時被徵召至各地參與戰爭的台籍士兵,並給予合理的歷史定位。長期為魂斷他鄉的台籍無名戰士努力奔走的台籍老兵許昭榮先生,在不滿政府長期忽略照顧台籍老兵、擔憂奔波多年所爭取設立在旗津的台灣無名戰士紀念碑可能遭遷走,以及「戰爭與和平紀念公園」將改名「和平紀念公園」,在2008年5月20日留下遺書,選擇在紀念碑前自焚身亡,留下「寧願燒盡,不願銹壞」的精神,表明其甘願死守台灣唯一的「戰爭與和平紀念公園」,直到催生國立「台灣歷代戰歿英靈紀念碑」為止。
Cijin was chosen to be the location to host the ‘Memorial Park of War and Peace’. Built facing the sea, it is an elaboration of the last scene many Taiwanese veterans saw before they were sent away. The park is mainly dedicated to Taiwanese veterans who sacrificed their lives in the Chinese Civil War. It was opened to the public on the 20th of May 2009.

There are the memorial wall of light in the main building in the park, the memorial pillars of lanterns that symbolize an anti-war sentiment, the plaza of the monument, and the heart of echoes. It is the only Theme Hall in Taiwan that commemorates soldiers who died in the Great East War (the Pacific War), the Chinese Civil War, and the Korean War, with the story of these older veterans’ fight attesting to their courage and honor. There is also a data bank, the only one, on the Taiwanese soldiers who got killed in the war.

The white peace pigeon in the park is a sculpture made from marble and shell sand. Its appearance is in a symmetrical heart shape, and in the middle are two flying pigeons, which also look like two hands, symbolizing hands put together in a prayer for peace. On the side facing the park, are the engraved lyrics of the song ‘Beautiful Formosa’ written by a local song writer Wang, Ming-Zhe; the content echoes these Taiwanese veterans’ love and dedication to Taiwan. The wall of the theme hall presents the same Taiwanese wearing Japanese, R.O.C, and P.R.C military uniforms in mosaic symbolizing what happened to adolescents in Taiwan during WWII. The light wall in the park utilized 24 captioned pictures to depict incidents involving Taiwanese adolescents and women prior to and post WWII. On the lantern there are an engraved pigeon of peace and a reverse gun in the ground. In response to the theme of the park, all the stands of the signs in the park are designed like reversed bombs in the ground symbolizing an anti-war sentiment. The ground space of the plaza monument nearby is called the ‘heart of echoes’; visitors can stand here, feel the wind blowing from the sea, pay their condolence to these warriors who sacrificed for Taiwan, and pray for them. In front of the heart of echoes, is the meaningful plaza of the monument.

For years, the Association of Taiwanese Veterans and Their Survivors worked on building a monument to commemorate the soldiers who had been summoned to fight in foreign locations and to get them well deserved historical recognition. A Taiwanese veteran, Mr. Khou, Chiao-Eng had fought for Taiwanese veterans who had died in alien lands; he was discontented that Taiwanese veterans had been neglected by the government. He worried that the ‘Monument for unknown Taiwanese Veterans’ in Chinjin, which was built after his many years of endeavor, might be relocated by the government, and that the ‘Memorial Park of War and Peace’ would be renamed the ‘Memorial Park of Peace.’ He chose to immolate himself in front of the monument on the 20th of May, 2008, leaving his last words: Better burned to ashes than to become rusted and corrupted’. Not even in death would he part with the only ‘Park of War and Peace’ in Taiwan and his appeal would last till the ‘Taiwan Memorial Monument of soldiers died in Wartime’was built.
地址:高雄市旗津區旗津二路701號
Address: No. 701, Cijin 2nd Road, Cijin District, Kaohsiung

交通資訊:捷運西子灣站(O1)、公車248、219、31、50 (五福幹線)至鼓山渡船站搭渡船至旗津渡輪站後,可租自行車前往
Transportation information: Take City Bus Line 248, 219, 31, or 50 (Wufu Line) from MRT Sizihwan (O1) station to Gushan Ferry Station to take the ferry to Cijin ferry station then you can rent a bike to get to the Park
導覽前言(City Guide Explore)
二二八事件-高雄歷史博物館(The 228 Incident-Kaohsiung Museum of History)
鹽埕二二八和平公園 (Yancheng Peace Memorial Park)
壽山二二八紀念碑 (Shoushan 228 Memorial Monument)
岡山二二八和平紀念公園 (Gangshan 228 Peace Memorial Park)
二二八高雄中學自衛隊 (228 Self-defense Squadron of Kaohsiung Senior High School)
旗津勞動女性紀念公園(Cijin Female Labors Memorial Park)
海軍明德訓練班(Ming-Der Disciplinary Camp of the Navy)
台灣無名戰士紀念碑(Monument of Unknown Taiwanese Veterans)
戰爭與和平紀念公園主題館(War and Peace Memorial Park and Theme Hall)
橋頭事件-高雄橋頭火車站、橋頭糖廠站(The Ciaotou Incident-Ciaotou Railway Station & Kaohsiung MRT Ciaotou Sugar Refinery Station)
美麗島/高雄事件-高捷美麗島站(The Formosa /Kaohsiung Incident-Kaohsiung MRT Formosa Boulevard Station)
美麗島/高雄事件-高捷美麗島站之人權廣場 (The Formosa /Kaohsiung Incident – Human Rights Square beside Formosa Boulevard Station)
美麗島/高雄事件-美麗島雜誌社 (The Formosa /Formosa Magazine)  
永安溼地自然公園(Yong-an Wetlands Nature Park)  
後勁文物館(Houjing Cultural Hall)  
黃蝶翠谷(Yellow Butterfly Valley)  
小林望鄉紀念碑(Siaolin Memorial)
朱一貴文化園區(Chu Yi-kuei Culture Park)
殤滾水紀念碑公園(Gunshui Memorial Park)
真愛碼頭.人權宣言(Love Pier: Declaration on Human Rights)
柯旗化故居(The Ke Ci-hua Former Residence)
旗山老街.剝蕉案(Cishan Old Street and the Banana Case)
橋頭事件.余登發故居(The Ciaotou Incident and the Yu Deng Fa House)
中央公園言論廣場(Speakers’ Square, Central Park)
城市光廊.野草莓學運(Urban Spotlight: The Wild Strawberries Movement)
高雄市電影館(Kaohsiung Film Archive)
勞工博物館(Kaohsiung Museum of Labor)
 
人權學堂 ∣Human Rights Learning Studio

位置:高雄捷運O5/R10美麗島穹頂大廳方向往出口9
Position: Kaohsiung MRT 05/R10 Formosa Boulevard Hall Exit 9
郵寄地址:81249高雄市小港區大業北路436號
Address: No. 436, Daye North Rd. Siaogang Dist., Kaohsiung City 81249, Taiwan
電話Tel:886-7-2357559∣傳真Fax:886-7-2351129
Email: hr-learning@ouk.edu.tw